移転しました。
--------------------------------------------
今日のフレーズ
They say that you two do whatever you want away from prying eyes.
君たち目立たないところでやりたい放題だってね。
--------------------------------------------
解説
pry: 覗く、詮索する
prying eyes: 覗き見る目
whatever you want: やりたいこと何でも
pryが覗く、詮索するという動詞。
prying eyesは「覗いている目玉達」つまり「人目」
away from prying eyesで「人目から離れて」つまり「目立たない場所で」
--------------------------------------------
ZETMANの第86話から1ページだけ抜粋。
おもしろい作品なので本屋さんで見かけたらぜひ手にとってご覧ください。
0 件のコメント:
コメントを投稿